Я гражданин РФ, проживаю в Израиле последние три года. Работаю на израильскую компанию. Хочу перевести доход за данный период в РФ. Нужно ли будет в таком случае платить налог? Какие именно документы нужны для подтверждения источника дохода, которые устроят ФНС России и банк, в который я переведу средства (зарплата от израильской фирмы). Каждый месяц вместе с зарплатой дается выписка с деталями по уплате налогов и количеству отработанных часов, но она полностью на иврите. Подойдет ли этот документ с моим переводом или нет?
Следует, прежде всего, определиться с налоговым статусом автора вопроса – является ли он налоговым резидентом РФ или нет. В вопросе указано, что последние три года автор вопроса проживает за пределами РФ; стало быть, налоговым резидентом РФ он в настоящее время не является (несмотря на наличие российского гражданства). Напомним, что налоговыми резидентами РФ признаются физические лица, фактически находящиеся в Российской Федерации не менее 183 календарных дней в течение 12 следующих подряд месяцев (п. 2 ст. 207 НК РФ).
Нерезиденты (т.е. физические лица, фактически находящиеся в Российской Федерации менее 183 календарных дней в течение 12 следующих подряд месяцев) уплачивают НДФЛ только с доходов, полученных от источников в Российской Федерации (п. 2 ст. 209 НК РФ); соответственно, зарубежные доходы нерезидентов (а к таковым, как было сказано выше, относится и автор вопроса) не облагаются НДФЛ в России в принципе. В соответствии с пп. 6 п. 3 ст. 208 НК РФ вознаграждение за выполнение трудовых или иных обязанностей, выполненную работу, оказанную услугу, совершение действия за пределами РФ рассматривается как доходы, полученные от источников за пределами РФ. Поэтому доходы автора вопроса, полученные за пределами РФ от иностранного работодателя (израильской компании), в России облагаться НДФЛ не будут.
Изменится ли ситуация, если автор вопроса переведет свой полученный в Израиле доход в Российскую Федерацию? Иными словами, можно ли будет в этом случае считать, что вследствие такого перевода денежных средств будет получен доход от источников в Российской Федерации, который уже будет облагаться НДФЛ? Очевидно, нет. В соответствии с п. 1 ст. 41 НК РФ доходом признается экономическая выгода в денежной или натуральной форме, учитываемая в случае возможности ее оценки и в той мере, в которой такую выгоду можно оценить. Но экономическая выгода у автора вопроса возникнет вследствие получения им вознаграждения от иностранного работодателя, а не в результате последующего перевода суммы этого вознаграждения из израильского банка в российский банк (поскольку перевод субъектом денежных средств самому себе никаких изменений в имущественной сфере субъекта не влечет и, соответственно, никаких экономических выгод для него не создает). Подтверждение этому мы находим и в п. 1 ст. 208 НК РФ, где содержится перечень разновидностей доходов от источников в Российской Федерации. Денежные средства, переведенные нерезидентом на свой банковский счет в Российской Федерации, ни под одну из позиций данного перечня не подпадают.
Таким образом, ни получение автором вопроса дохода от иностранного работодателя, ни последующий перевод данного дохода на российский банковский счет не порождают для автора вопроса никаких налоговых обязательств по российскому законодательству.
Поскольку перевод иностранной валюты, валюты РФ, внутренних и внешних ценных бумаг со счета, открытого за пределами территории РФ, на счет того же лица, открытый на территории РФ, рассматривается как валютная операция (пп. «д» п. 9 ч. 1 ст. 1 Федерального закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле»; далее по тексту – Закон № 173-ФЗ), постольку, очевидно, нельзя исключать интерес органов валютного контроля ко всему происходящему. Правовой основой данного интереса может послужить, в частности, п. 9 ч. 4 ст. 23 Закона № 173-ФЗ, в соответствии с которым агенты валютного контроля в пределах своей компетенции имеют право запрашивать и получать от резидентов и нерезидентов, в числе прочих, документы (проекты документов), являющиеся основанием для проведения валютных операций. Упоминаемая автором вопроса выписка от работодателя вполне пригодна для целей подтверждения правомерности операции.
Согласно абз. 2 ч. 5 ст. 23 Закона № 173-ФЗ по запросу органа валютного контроля или агента валютного контроля представляются надлежащим образом заверенные переводы на русский язык документов, исполненных полностью или в какой-либо их части на иностранном языке.
«Надлежащим образом заверенные переводы» означает заверенные нотариально. Но в данном случае возможны два варианта, о которых говорится в ст. 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11.02.1993 № 4462-1. Вариант первый – когда нотариус владеет языком, с которого совершается перевод; в этом случае нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой. Второй (гораздо более распространенный) вариант – когда нотариус не владеет соответствующим языком; в этом случае перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. При этом нотариус, свидетельствуя подлинность подписи переводчика, должен убедиться в статусе переводчика и знании им иностранного языка. В соответствии с п. 119(2) Регламента совершения нотариусами нотариальных действий, устанавливающего объем информации, необходимой нотариусу для совершения нотариальных действий, и способ ее фиксирования, утвержденного приказом Минюста России от 30.08.2017 № 156, нотариус для этих целей должен истребовать у переводчика документ, предусмотренный законодательством РФ или признаваемый в соответствии с международным договором РФ в качестве документа, подтверждающего квалификацию переводчика (речь идет о документе, подтверждающем наличие лингвистического, филологического, педагогического образования по иностранному языку, с которого осуществляется перевод). Исходя из этого, даже самое виртуозное владение ивритом, не подкрепленное документом, подтверждающим квалификацию переводчика, не позволит автору вопроса претендовать на нотариальное свидетельствование подлинности его подписи как переводчика.