Хочу написать книгу. В ней будет упоминание мультфильма японского производства (аниме). Можно ли упомянуть название произведения, или же допустимо только косвенное упоминание (без названия, например, мультфильм про маленьких мальчика и девочку)? Также мной будут использованы характеры и внешность некоторых персонажей из этого мультфильма (имена будут другие). Допустимо ли это?
Согласно п. 1 ст. 1255 Гражданского кодекса РФ интеллектуальные права на произведения науки, литературы и искусства являются авторскими правами.
Согласно ст. 1257 ГК РФ автором произведения науки, литературы или искусства признается гражданин, творческим трудом которого оно создано.
Согласно п. 1 ст. 1259 ГК РФ объекты авторских прав объектами авторских прав являются произведения науки, литературы и искусства независимо от достоинств и назначения произведения, а также от способа его выражения: литературные произведения; аудиовизуальные произведения.
Согласно п. 3 ст. 1259 ГК РФ авторские права распространяются как на обнародованные, так и на необнародованные произведения, выраженные в какой-либо объективной форме, в том числе в письменной, устной форме (в виде публичного произнесения, публичного исполнения и иной подобной форме), в форме изображения, в форме звуко- или видеозаписи, в объемно-пространственной форме.
Согласно п. 7 ст. 1259 ГК РФ авторские права распространяются на часть произведения, на его название, на персонаж произведения, если по своему характеру они могут быть признаны самостоятельным результатом творческого труда автора и отвечают требованиям, установленным п. 3 этой статьи.
Согласно п. 1 ст. 1263 ГК РФ аудиовизуальным произведением является произведение, состоящее из зафиксированной серии связанных между собой изображений (с сопровождением или без сопровождения звуком) и предназначенное для зрительного и слухового (в случае сопровождения звуком) восприятия с помощью соответствующих технических устройств. Аудиовизуальные произведения включают кинематографические произведения, а также все произведения, выраженные средствами, аналогичными кинематографическим (теле- и видеофильмы и другие подобные произведения), независимо от способа их первоначальной или последующей фиксации.
Согласно п. 5 ст. 1263 ГК РФ каждый автор произведения, вошедшего составной частью в аудиовизуальное произведение, как существовавшего ранее (автор произведения, положенного в основу сценария, и др.), так и созданного в процессе работы над ним (оператор-постановщик, художник-постановщик и др.), сохраняет исключительное право на свое произведение, за исключением случаев, когда это исключительное право было передано изготовителю или другим лицам либо перешло к изготовителю или другим лицам по иным основаниям, предусмотренным законом.
Согласно ст. 1301 ГК РФ в случаях нарушения исключительного права на произведение автор или иной правообладатель наряду с использованием других применимых способов защиты и мер ответственности, установленных ГК РФ (ст. 1250, 1252 и 1253), вправе в соответствии с п. 3 ст. 1252 ГК РФ требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации:
1) в размере от 10 тыс. до 5 млн руб., определяемом по усмотрению суда исходя из характера нарушения;
2) в двукратном размере стоимости контрафактных экземпляров произведения;
3) в двукратном размере стоимости права использования произведения, определяемой исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за правомерное использование произведения тем способом, который использовал нарушитель.
Использование автором при создании своего оригинального произведения названий и персонажей произведений, созданных другими авторами, различаются по целям:
1) автор лишь ссылается на название произведения и на действующие в нем персонажи или цитирует, иллюстрируя какие-либо собственные мысли, выводы, доводы;
2) автор вводит в сюжет своего произведения персонажи, созданные другими авторами и хорошо знакомые читателям и зрителям, для повышения привлекательности своего произведения.
В первом случае – никаких ограничений закон не содержит. Например: «Саша, лежа на диване, уже в который раз смотрел свой любимый мультик "Чебуршка", переживая так, будто в первый раз видел, как наивного героя обманывает Шапокляк…». В этой цитате содержатся и название мультфильма, и имена персонажей, и их действия, взятые не только из мультфильма, но и из литературного произведения Э. Успенского.
Цитата из любого научного произведения также не возбраняется. Например, автор научно-популярного труда Виталий Иванович Войтов (однофамилец автора вопроса) в своей книге «Наука опровергает вымысел. О Бермудском треугольнике и "Море дьявола"» приводит цитату из книги Лоуренс Д. Куше «Бермудский треугольник: мифы и реальность»: «Легенда о Бермудском треугольнике — это искусственно сфабрикованная мистификация. Она возникла в результате небрежно проведенных расследований…». Это ответ на первый вопрос.
Во втором случае (и это ответ на второй вопрос) «использование характеров и внешности персонажей из мультфильма» даже с измененными именами, но другого автора может привести к конфликту. Ведь, по большому счету, «использование характеров и внешности персонажей из мультфильма» должно возбудить у читателей (зрителей) повышенный интерес к созданному автором вопроса произведению постольку, поскольку он включил в него чужое произведение, автор которого сумел не просто создать (придумать) сюжет с оригинальным (уникальным, новым, неповторимым) названием, но и силой своей творческой энергии и талантом (фантазией, мастерством, изобретательностью) придумать персонажей, дать им имена, наделить их запоминаемой внешностью, характером, поступками… Эти «творческие» составляющие выявит автороведческая экпертиза.
Примером такого заимствования может служить получивший широкую огласку скандал, поднятый писателем Э. Успенским, посчитавшим, что Чебурашку в том виде, в каком мы все привыкли видеть в любимом одноименном мультфильме, придумал он. Однако авторское право на «мультяшного» Чебурашку принадлежит не ему, а художнику-постановщику мультфильма – Леониду Шварцману. Писатель придумал текст произведения, написал сценарий к мультфильму, бегло описав своего персонажа. Но именно художник придумал его внешность (как он выглядит), а режиссер-постановщик придумал его походку, взгляд, голос и интонацию, которыми «неизвестный науке зверь» разговаривает, подобрав подходящих актеров для озвучивания.
А уж если дело коснется авторских прав японского производителя аниме (что сродни священной корове японцев), то есть риск привлечения к многомилионной ответственности, и не по праву России, а по праву Японии.
Так что лучше не рисковать, а сочинять оригинальные, уникальные произведения, памятуя о том, что литература, как и в принципе искусство, не терпит вторичности, повторения, которое, как правило, всегда хуже оригинала.