Да, для совершения сделки купли-продажи квартиры на территории Российской Федерации доверенность, выданная гражданами Германии и удостоверенная нотариусом в Германии с проставлением апостиля, будет являться действительной. В данном случае нотариус удостоверяет подписи лиц, выдавших доверенность, поэтому на каком языке будет выполнен текст доверенности, не имеет значения.
Указанная доверенность будет соответствовать и Гаагской конвенции от 05.10.1961 (Россия и Германия являются участниками указанной конвенции), и п. 1 ст. 185.1 ГК РФ, согласно которому доверенность на распоряжение зарегистрированными в государственных реестрах правами должна быть нотариально удостоверена, за исключением случаев, предусмотренных законом.
Следует отметить, что все печати и штампы нотариуса на доверенности, включая сам апостиль, а также любые другие надписи на иностранном языке, должны быть в обязательном порядке переведены на русский язык, и этот перевод должен быть удостоверен нотариусом в России. С целью нотариального удостоверения перевода, вы можете обратиться в любое бюро переводов в России (они сами заверяют перевод у нотариуса).
Кроме этого, чтобы в Росреестре при регистрации перехода права на квартиру не возникло вопросов относительно полномочий, при оформлении доверенности необходимо подробно прописать все полномочия и действия, которые будет совершать уполномоченное лицо, а также подробно описать характеристики квартиры, в отношении которой будут совершаться действия.